1. Ibn al-Rasoul, Seyyed Mohammad Reza and Rahimi Khoyegani, Mohammad (2014), “Varieties in the Persian Language Today”, Literary Arts, Autumn and Winter, No. 11, pp.: 49-58
2. Abolqasemi, Mohsen (2002), Historical Grammar of the Persian Language, Tehran: Samt.
3. Abolqasemi, Mohsen (2005), History of the Persian Language, Tahouri: Tehran.
4. Ivanov, Vladimir Alexeyevich (2012), Persian in the Dialect of Birjand, translated by Mahmoud Rafiei, Tehran: Hirmand
5. Ighbali, Ebrahim; Abedi, Mohammad Reza; Khakpour, Mohammad; Ahmadi Dizaj, Abaslat (1403), “A Study and Analysis of Linguistic Features in the Manuscripts of the Commentaries on Nizami Ganjavi’s Honorary Essay”, Persian Language and Literature, Spring and Summer, 2008, No. 249, pp.: 77-97
6. Bahar, Mohammad Taghi (1996), Stylistics, three volumes, Tehran: Toos.
7. Translation and Stories of the Quran (1959), edited by Yahya Mahdavi and Mehdi Bayani, University of Tehran, Tehran.
8. Chengizi, Ehsan, and Abdolkarimi, Sepideh. (1997). The Grammaticalization Process of the Suffix “Az” in Persian. Linguistic Research (Faculty of Literature and Humanities, University of Tehran), 8(2), 21-38.
9. Haji Seyed Aghaei, Akram Sadat (2007), “A Discussion on Some Interrogative Marks in Old Persian”, Name-e Farhangestan, Summer, No. 34, pp. 141-168
10. Haji Seyed Aghaei, Akram Sadat (2009), “The Need for Revised Correction of the Translation of Tabari’s Tafsir”, Ma’arif, No. 68, pp. 109-138
11. Haji Seyed Aghaei, Akram Sadat (2011), The Need for Revising the Correction of the Qasas-ul-Anbiyai Neyshaburi, Supplementary Publication of Ain-e Mirasat, No. 21, pp. 3-112
12. Haji Seyed Aghaei, Akram Sadat (2012), “A Study on the Method of Correcting Nasafi’s Tafsir”, Supplementary Publication of Ain-e Mirasat, No. 28, pp. 1-156
13. Haji Seyed Aghaei, Akram Sadat (2018), “On the two unknown developments of the vowels ō and u in Old Persian”, Dictionary, No. 13, pp. 55-63.
14. Haji Seyed Aghaei, Akram Sadat (2018), “Linguistic Features of the Stories of the Prophets (Parliamentary Library Edition No. 14697)”, Dictionary, (Special Issue of the Academy), Spring, No. 13, pp. 65-94
15. Haji Seyed Aghaei, Akram Sadat (2019), “Linguistic Features of the Quran Translated 2003”, Dictionary, (Special Issue of the Academy), Summer, No. 15, pp. 207-218
16. Khatib Rahbar, Khalil (1993), Persian Grammar (Book of Prepositions and Conjunctions), Third Edition, Tehran: Mahtab.
17. Khajeh Abdullah Ansari Haravi (1981), Tabaqat al-Sufiyyah, edited by Mohammad Sarwar Molaei, Tehran, Toos Publications.
18. Razi, Abul-Futuh (1986), Rawd al-Jinan and Ruh al-Jinan in the Interpretation of the Qur'an (Tafsir al-Abul-Futuh), with the efforts of Mohammad Jafar Yahaghi and Mohammad Mahdi Naseh, Mashhad, Astan Quds Razavi.
19. Rezaei, Jamal (1965), Birjand Dialect (Part One: The Language of Mulla Ali Ashraf Sabohi), Tehran: Tehran University Publications.
20. Rezaei, Jamal (1994), Birjand Dialect Dictionary, with the efforts and expense of Mahmoud Rafiei, Tehran: Roozbahan Publications.
21. Rezaei, Jamal (1998), Birjandnameh, Tehran, Hirmand
22. Rivaghi, Ali (1997), "Structure from the Past Verb", Journal of the Faculty of Literature and Humanities, 16th year, issue 4, pp. 381-393
23. Rumiyyah, Wissam; Taheri, Hamid; Samizadeh, Reza (2019) “A Practical Study and Analysis of the Suffix “Az” in the Book of Marzbannameh”, Research on Persian Language and Literature, Winter, No. 43, pp.: 185-216.
24. Zand Bahman Yasan (2006), Text correction, phonetics, Persian translation and notes by Mohammad Taghi Rashed Muhsal, Institute of Humanities and Cultural Studies, Tehran.
25. Sepehr, Mohammad Taqi (1972), Arguments of the Infidels, with footnotes and comments by Seyyed Jafar Shahidi, Tehran: University of Tehran.
26. Saeedzadeh, Seyyed Mohsen (1989). The Elders of Qa’in, Qom: Author.
27. Sadeghi, Ali Ashraf (1984), “The Transformation of An and Am into On and Om in Spoken Persian and Its Historical Antecedents”, Journal of Linguistics, Year 1, Vol. 1, pp. 52-71
28. Sadeghi, Ali Ashraf (1989), “A Phonetic Rule of the Persian Language”, Fall and Winter, No. 12, Journal of Linguistics, pp. 62-74
29. Sadeghi, Ali Ashraf (1984), “Two Phonetic Developments in Persian (Deletion and Addition of the Consonant “N” After Long Vowels)”, Journal of Linguistics, Vol. 19, Vol. 2, Fall and Winter, pp. 9-1
30. Sadeghi, Ali Ashraf (1985), “A Study of the Gift of the Kings”, Danesh Publishing, No. 110, pp. 52-63
31. Sadeghi, Ali Ashraf and Haji Seyed Aghaei, Akram Al-Sadat (1991), “Some Forms of Unknown Identifiers in Old Persian”, Dastour Magazine, No. 7, pp. 3-57
32. Sadeghi, Ali Ashraf (2012), “Shirazi Saadi’s Verses on Trigonometry”, Iranian Languages and Dialects (Special Issue of the Academy of Sciences), Shahrivar, No. 1, 5-38
33. Sadeghi, Ali Ashraf (2012), “Addition of the suffix or infinitive to nouns of meaning”, Dastour Magazine, Special Issue of the Academy of Sciences, Esfand, No. 8, pp.: 2-9
34. Sadeghi, Ali Ashraf (2016), “Additional Fraction in Place of the Related “Ke”, Dictionary (Special Issue of the Academy of Sciences), Dey, No. 11, pp.: 3-8
35. Tabari, Mohammad ibn Ayyub (1960), Miftah al-Ma’a’alat, with the help of Mohammad Amin Riahi, Tehran: Iran Culture Foundation.
36. Fazel Hashemi, Mohammad Reza (2001), List of Manuscripts of the Central Library and Documentation Center of Astan Quds Razavi, Volume 17 (Literature), Mashhad, Beh-Nashar.
37. Qasabpour, Zohreh; Radfar, Abolghasem; Shabanlou, Alireza; Rabi, Ali (2019), “Analysis of the Use of the Meanings of the Suffix “Az” Until the End of the Sixth Century; A Case Study in Four Books: Tarikh-e-Balami, Tarikh-e-Bayhaqi, Qaboos-nameh, and Jame-e-Hikmatin,” Kohn-e-Nameh Adab Parsi, Spring and Summer, Year 10, Issue 1, pp.: 333-359
38. Karimi, Elaheh; Bashiri, Mahmud; Rwaghi, Ali (1403), “Analytical Recognition and Introduction of the Manuscripts of the Madmen”, Researches on Manuscriptology and Text Correction (International Scientific Journal), Farvardin, Volume 3, Issue 1 (5th issue), pp.: 291 - 321
39. Kamali, Amineh; Ardalani, Shams-al-Hajiyeh; Hamidi, Seyyed Jafar (1400), “Introduction of the Unique Manuscript of “The Translation and Explanation of Tab-al-Qulub” and Its Stylistics”, Stylistics of Persian Poetry and Prose (Bahar Adab), Tir, Issue 62, pp.: 22 - 36
40. Lazar, Gilbert (1384), Persian Grammar Today, translated by Mahasti Bahreini, Tehran, Hermes.
41. Lisaan al-Tanzil (1344), edited by Mehdi Mohaqeq, Book Translation and Publishing Company, Tehran.
42. Matini, Jalal (1972), “The pronunciation and different recordings of one of the rare interrogative signs in Persian,” Literary Essays, Spring, No. 29, p. 184-192
43. Mohit Tabatabaei, Mohammad (1972), “A Lesson from Persian Grammar”, Vahid, No. 111, pp.: 1319-1326
44. Mishkin-Fahm, Mehrdad and Nagzgooi-Kohan, Mehrdad (1972), “The Ordering of the Non-Prefix in Ancient Persian from the Perspective of Structural Grammar”, Journal of Linguistic Research, Mehr-Aban, No. 64, pp.: 33-71
45. Mansouri, Yadollah and Mehrjooi, Mohammad (2016), “The Historical Background of Verbal Prefixes in Persian”, History of Literature, Fall and Winter, No. 79, pp. 155-174
46. Natel Khanlari, Parviz (2003), History of the Persian Language, Farhang Nashr-e-No, Tehran.
47. Norouzi, Hamed (2012), “The Evolution of Kuna Structure in Modern Persian”, Dastur (Special Issue of the Academy), March, No. 8, pp. 10-61
48. Norouzi, Hamed (2014), “A Study of the Standardization of the Birjand Dialect in the Past Two Centuries”, Khorasan Social and Cultural Studies, Winter, No. 34, pp. 67-96
49. Norouzi, Hamed and Azimi, Abdul Ghafoor (2014), Vocabulary and Phonology of the Tabas Messina Dialect, Tehran: Fekr Bakr.
50. Vahid Dastgerdi, Mohammad (1988), “Wow and Yaa”, Armaghan Magazine, Mehr, Volume 9, No. 7, pp. 385-394
51. A Thousand Stories of Sufis (2003), Translated by: Iraj Afshar and Mahmoud Omidsalar, Tehran: Talaiyeh.
52. Bartholomae, C. (1961), Altiranisches Wörterbuch, Berlin: W. De Gruyter.
53. Dabir-Moghaddam, M. (2012), “Linguistic Typology: An Iranian Perspective”, Journal of Universal Language, Vol. 13, No. 1, Sejong University, p. 31-70.
54. kahn, M., Bernstein, J. (1981), “Progress of the un Change in Persian: dabestân vs. tâbestun”, Acta orientalia hungarica, xxxv/1, pp.133-140.
55. Mayrhofer, M. 1976. Kurzgefaβtes Etymologisches Wőrterbuch des Altindischen, Heidelberg: Carl Winter, Universitätsverlag.
56. Monier-Williams, M. 1899. A Sanskrit-English Dictionary, Oxford: The Clarendon Press.
57. Paul, D. (2008). The individuating function of the Persian “indefinite suffix. In Karimi, simin et. al. (eds.), Aspects of Iranian Linguistics, 309-328. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.
58. Skjarv_, P. O. (2002). An introduction to Old Persian. Revised and expanded 2nd edn.