Journal of Codicology and Manuscript Research
(In persian: Pizhūhish/hā-yi nuskhah/shināsī va taṣḥīḥ-i mutūn)

Journal of Codicology and Manuscript Research (In persian: Pizhūhish/hā-yi nuskhah/shināsī va taṣḥīḥ-i mutūn)

Annotating manuscripts from a functional and content point of view Subject of study: translated manuscripts

Document Type : Original Article

Authors
1 Associate Professor. Department of History. Faculty of Literature and Humanities. University of Birjand. Birjand. South Khorasan. Iran.
2 Associate Professor. Institute of Historical Sciences. Research Institute of Humanities and Cultural Studies. Tehran. Iran.
3 Assistant Professor. Department of History Education. Farhangian University. Tehran Iran.
Abstract
One of the common writing traditions in Islamic civilization is annotating texts. Marginalization in ancient texts has many functions and benefits in the field of knowledge, method and identity. The existence of special rules in the style of margin writing in ancient texts and the use of decorative elements that are used to distinguish the territory of the margin and the text have made margin writing important from the point of view of book design and artistic aspects. This writing tradition has created a suitable field for conflicting opinions and scientific interactions in Islamic culture and civilization. Considering the continuation of this scientific tradition and its place in Islamic culture and civilization, this article is dedicated to analyzing the margins of a selection of translated manuscripts and explaining its functions. The method of conducting this research is to analyze the content of the margins of manuscripts and explain the features and functions of margin writing in these texts.
The achievements and results of this research show that in terms of form, translated manuscripts are subject to the rules of annotation in ancient texts, and in terms of content, in addition to explaining ambiguities, including critical points and providing opinions and ideas to explain the meanings of words, bringing equivalent The appropriate ones have explained the cultural, social and political differences between the Iranian society and the society from which the version was translated.
Keywords

Subjects


عدم تعارض منافع

نویسندگانی که نام‌هایشان ذکر شده است تأیید می‌کنند که هیچ وابستگی یا مشارکتی با هیچ سازمان یا نهادی که منافع مالی (مانند حق‌الزحمه؛ کمک‌های آموزشی؛ شرکت در سخنرانی‌ها؛ عضویت، استخدام، مشاوره، مالکیت سهام یا سایر منافع مالی؛ و شهادت کارشناسی یا ترتیبات مجوز اختراعات) یا منافع غیرمالی (مانند روابط شخصی یا حرفه‌ای، وابستگی‌ها، دانش یا باورها) در موضوع یا مواد مورد بحث در این دست‌نوشته ندارند.

Conflict of Interest 

The named authors confirm that they have no affiliations or involvement with any organization or entity with financial interests (such as fees; educational grants; participation in lectures; membership, employment, consulting, stock ownership, or other financial interests; expert testimony or patent licensing arrangements) or non-financial interests (such as personal or professional relationships, affiliations, knowledge, or beliefs) in the subject matter or materials discussed in this manuscript.

  • Afshar, Iraj (1970), Suvad and Bayaz. Volume Two (Document and History Section), Tehran, pp. 511-157.
  • Ahmad Khan Emad al-Molk (14th century AH), Manuscript "Falahat," No. 11035, National Archives and Library of Iran.
  • Ajand, Yaqoub (2009), "Fasali and Niloufar," Golestan-e Honar, No. 16, Summer, pp. 34-40.
  • Alizadeh Birjandi, Zahra (2023), "Historical Analysis and Examination of a Manuscript on Military Service from the Qajar Period," Journal of Codicology and Text Editing, No. 1, Spring and Summer, Second Volume, pp. 200-221.
  • Arianpour, Yahya (2003), From Saba to Nima, Vol. 1, Tehran, Zavar Publications.
  • Azimi, Habibollah; Kalidari; Mohammad Baqir (2017), "Content Analysis of the Margins of 100 Persian Manuscripts from the Collection Donated by the Supreme Leader to the Library of Astan Quds Razavi," Librarianship and Information Science, Vol. 20, No. 3, (Sequential 79), pp. 3-22, Autumn.
  • Chadgani Pour, Azam (2009), "Margins and Marginalia in Lithographed Books of the Qajar Period (1193/1344 AH)," Ketab-e Mah-e Honar, No. 133, Mehr, pp. 50-55.
  • Furuzanfar, Badi' al-Zaman (2004), History of Persian Literature, edited by Enayatollah Majidi, Tehran.
  • Hajji Khalifa, Mustafa ibn Abdullah (2014), Translation of Kashf al-Dhunoon 'an Asami al-Kutub wa al-Funun, Vol. 1, Mashhad, Safir Ardehal Publications.
  • https://rch.ac.ir/article/9346
  • Jules Richard, French (1260 AH), Manuscript "Rules of Governance in France," No. 10023, National Archives and Library of Iran.
  • Kalati, Abbas Qoli Khan (1312 AH), Manuscript "Recruitment," Vol. 1, No. 5549, Astan Quds Razavi Library.
  • Masoudi Arani, Abdullah (2019), "Marginalia," available at cgie.org.ir, Thursday, 29/04/1402.
  • Mosaheb, Gholamhossein (2001), Persian Encyclopedia, Vol. 1, Tehran, Shahid Saeed Mohibbi Publishing.
  • Nafisi, Ali Akbar (1964), Nafisi Dictionary, Vol. 1, Tehran, Khayyam Publishing.
  • Porter, Eve (2002), "Bookbinding and Special Instructions," Nameh-ye Baharestan, translated by Mohammad Hossein Marashi, Year 3, No. 2, Office 6, Autumn, pp. 423-430.
  • Qayeni, Abotaleb (n.d.), Vasileh al-Sailin Fi Ahkam Din, Manuscript No. 1979474, National Archives and Library of the Islamic Republic of Iran.
  • Rudgar, Qambar Ali (2011), "Margins and Marginalia in Manuscripts (Based on Ancient Texts)," Nameh-ye Baharestan, Year 12, Nos. 18 and 19, Spring and Summer, pp. 101-114.
  • Safa, Zabiollah (1989), History of Literature in Iran, Vol. 3, Tehran.
  • Saffari Agh Gholi, Ali (2011), Manuscript Studies (Research Journal of Persian Manuscript Studies). With an introduction by Iraj Afshar, Tehran, Center for Heritage Research.
  • Schleimer, Flemangi (1293 AH), Manuscript "Pediatric Diseases," translated by Mohammad Kafri Kermanshahi, No. 12747, Astan Quds Razavi.
  • -------- (1293 AH), Manuscript "Umm al-Sabyan Fi Amradh al-Sabyan," Manuscript No. 1937, Goharshad Comprehensive Library, Astan Quds.
  • Setoudeh, Gholamreza (1998), Bibliography and Research Method in Persian Literature, Tehran, Samt.
  • Seyyed, Ayman Fouad (2002), "Physical Description of Manuscripts," translated by Gholamreza Jamshidinajad I, Ayneh-ye Mirath, Tehran.
  • Tankabani, Mohammad Tahr (1974), "Old Textbooks," Culture of Iran Land, Vol. 20, Tehran.
  • Tehrani, Aqa Bozorg (2024), Al-Dharī'a ilā Taṣānīf al-Shiʿa, Vol. 6, Beirut, Dar al-Adhwa.
  • Unius (732 AH), Manuscript "Book on Agriculture," No. 5762, Astan Quds Razavi Library.
  • Wallen, Verger (1289 AH), translated by Reza Modab al-Molk, Manuscript "Laws of the French Government," No. 7384, Central Library and Document Center of Tehran University.

  • Receive Date 03 November 2023
  • Revise Date 01 December 2023
  • Accept Date 08 December 2023
  • Publish Date 21 March 2025